帕皮提

首页 » 常识 » 诊断 » 尤瑟纳尔苦炼是一面镜子,浓缩了人类的
TUhjnbcbe - 2024/12/24 19:48:00
贵阳白癜风治疗中心 http://www.t52mall.com/
                            

作为法兰西学院年历史上的第一位女性“不朽者”,玛格丽特尤瑟纳尔的文字深受自古希腊罗马以来的欧洲人文主义传统浸润,总是迫使读者放慢速度,否则便无法消化其中的重量与密度。作为她的长篇小说代表作,《苦炼》从酝酿到成书历时四十余年,主人公泽农一生的上下求索,凝结了从中世纪到文艺复兴时期几代人文主义者对知识和人性的探求。在尤瑟纳尔看来,《苦炼》是一面镜子,通过我们称之为历史的一系列事件,浓缩了人类的处境。

近日,《苦炼》译文新版由上海三联书店推出。

本报本周封面

玛格丽特尤瑟纳尔(-)

尤瑟纳尔原名玛格丽特德克央古尔,年出生于布鲁塞尔,她的母亲是比利时人,父亲是法国人。尤瑟纳尔的母亲在她出生十天后去世,也许在现代心理学看来,母爱的缺失难免会给人留下终生阴影,尤瑟纳尔却坦言自己的情况未见得是一件坏事,因为一般而言母亲倾向于引导女孩子扮演传统所规定的角色。

尤瑟纳尔从未接受过正规的学校教育,但她有一个与众不同的父亲,让阅读和旅行成为她真正的学校。米歇尔德克央古尔对以积累财富和延续家族姓氏为天职的资产者生活嗤之以鼻,他喜欢冒险,热衷旅行。他有很高的文学修养,并不欣赏专门的儿童读物,更愿意和年幼的女儿一起朗读阿里斯托芬、但丁、莎士比亚、拉辛、夏多布里昂等经典作家。

玛格丽特从小立志成为作家。18岁那年,父亲出资为她出版了一部题为《幻想之园》的诗剧。为了这本书的出版,玛格丽特在父亲的帮助下起笔名尤瑟纳尔。这是一个文字游戏,实际上是将原来姓氏的字母进行重新组合,克央古尔(Crayencour)变成了尤瑟纳尔(Yourcenar)。后来,这个笔名在她年加入美国籍时正式成为了她的合法姓氏。

早在年代前半期,日后的一些作品已经在年轻的玛格丽特头脑中渐渐萌芽,正如日后“七星文库”版尤瑟纳尔《小说集》的年表中所言:“作家的相当一部分作品,将在半个多世纪里经历一系列无法预料的变迁之后,出自十九岁到二十岁之间这些纷乱的梦想里。”后来以《哈德良回忆录》和《苦炼》为题而问世的两部小说,正是在这些纷乱的梦想中萌芽。

年,《苦炼》出版,立即被公认为当年法国出版界的一件大事,并以评委会全票通过的殊荣获得该年度费米娜文学奖。这部小说以16世纪的欧洲为背景,主人公泽农身兼医生、哲学家、炼金术士几重身份。《苦炼》的书名就取自欧洲中世纪炼金术的一个术语,指的是将物质放在坩埚中进行煅烧和分离,以提炼出纯粹成分的过程,这是整个炼金术的第一步,也是最为艰辛的一个步骤。无论对世界还是对人自身的认识,泽农不甘心接受任何现成的概念,他不惜冒着生命危险,用毕生的观察、实践和思考来努力获得接近于真理的知识。

《苦炼》书名的寓意正在于此。泽农身上有着达芬奇、伊拉斯谟、帕拉塞尔苏斯等人的影子,他的上下求索浓缩了从中世纪到文艺复兴这一历史转折时期人文主义者对于知识和人性的探求。这部小说从酝酿到成书历时四十余年,作家漫长的创作过程也堪称一部人生的炼金术。

年12月17日,玛格丽特尤瑟纳尔在缅医院里去世。深冬时节,在这个远离欧洲的小岛上,没有家人的陪伴,也没有媒体的窥探,她孤独、安详而骄傲地走完了自己的一生。在文学日渐成为一种自给自足的文字游戏,甚至沦为大众娱乐的20世纪,尤瑟纳尔犀利地指出:“当代文学中很少有人

1
查看完整版本: 尤瑟纳尔苦炼是一面镜子,浓缩了人类的