韩素音(年9月12日—年11月2日),是英籍华人伊丽莎白·柯默的笔名,谱名周光瑚。韩素音是出生于中国的欧亚混血儿,用英语和法语创作以现代中国为主题的小说作家。
其小说以东亚和东南亚为背景,其自传体回忆录跨越整个现代中国,韩素音的创作使其获得中国共产主义革命的坚定支持者的声誉,并使其名声显赫,年,韩素音在瑞士洛桑家中辞世。
韩素音出生于中国河南信阳。其父周炜,客家人,是一名中国工程师,早年曾留学比利时。其母是佛兰德人(即比利时人)。年,时年未满15岁的韩素音在北京协和医学院当打字员。年,她考入燕京大学,但她觉得混血儿的身份让她在学校受到歧视。年,韩素音前往布鲁塞尔学习医学。
年,韩素音回国,并同国民**官唐保*结为夫妇,后来唐保*晋升为少将。韩素音曾在四川成医院担任助产士,并以此经历为背景创作了她的处女作《目的地重庆》()。年,韩素音前往医院学习医学。年,时值中国内战,唐保*阵亡,而当时韩素音尚未归国。
年,医院工作,在那里,遇到了驻新加坡的澳大利亚已婚战地记者伊恩·莫利森,并迅速坠入爱河,年伊恩·莫利森在朝鲜殉职。韩素音在她的小说《瑰宝》()和自传《吾宅双门》()中记录了这段感情。
年,她嫁给了马来西亚特别警察支队的英国警官里昂·康柏。随后两人移居马来亚(今马来西亚)柔佛州,韩医院工作,并在柔佛巴鲁和新加坡的上皮克林街开了一家私人诊所。
年,韩素音投身于新加坡南洋大学的创建工作。值得一提的是,为了继续做医生,她拒绝了教授文学的聘约。时任该所大学第一任校长是中国作家林语堂,林语堂想聘请她担任文学教师,但被她拒绝。
她表明其愿望是“创作新的亚洲文学,而不是讲授狄更斯作品”。同年,她最著名的小说《瑰宝》被改编成电影《生死恋》。主题曲《生死恋》获得奥斯卡最佳原创歌曲奖。但在其自传《吾宅双门》中,她却刻意淡化这部影片。多年以后,该电影被翻拍成了电视连续剧,并于年到年间在美国上映。
年,她出版了小说《餐风沐雨》,其中对中国橡胶工人反*府的游击战争的描述被认为带有强烈的反英色彩。据说,康柏还为此辞去了特别警察支队助理专员的职位。在年的一次采访中,他说:“我觉得这部小说歪曲了英国安全部队,她是一名左倾知识分子医生。我知道共产*人为什么会这么做,但我不同意他们拿起武器反抗。”
康柏辞职后进入出版界,担任伦敦海涅曼出版社的代表。年,韩素音与康柏离婚。年,韩素音与印度陆*上校陆文星结婚。两人定居在印度班加罗尔,随后移居瑞士洛桑。虽然后来分居,但是他们的婚姻一直维持到年1月陆文星去世为止。
年之后,韩素音几乎每年来华访问。她是年中国革命后首批访华的外国友人之一。年,在洛杉矶举办的中美人民友好协会成立大会上,韩素音发表了重要讲话。年11月2日,韩素音在洛桑家中去世,享年95岁。
为了推动中国文学翻译的发展,韩素音资助中国作家协会创办了“全国优秀文学翻译奖”(即现在的“鲁迅文学翻译奖”)。中国翻译协会主办的“韩素音青年翻译奖”,也是韩素音资助创立的。截至年,“韩素音青年翻译奖”已举办了27届。
她的多部作品被译成英文出版,她笔下的亚洲人和英美作家以及美国亚裔作家书中的亚洲人形象截然不同,因此她在美国亚裔文学方面也有相当的影响力。